一位有才的老翁
发布时间:2011-12-15 17:34 作者:宁波韩语培训

시골 한적한 길을 지나던 등산객이 길옆에 있던 쪽문에 한문으로 ˝多不有時˝라고 적혀 있는것을 보았다.
一位登山客经过一条幽寂的乡村小径,在路边一扇便门看到用韩语写着的“多不有时”几个字。


˝많고, 아니고, 있고, 시간???˝ ˝시간은 있지만 많지 않다는 뜻인가?˝
“又多,又不,又有,时间???”“是告诫我们时间有限的意思?”


누가 이렇게 심오한 뜻을 문에 적어 놨을까?분명 학식이 풍부하고 인격이 고배하신 분일거야~~.도사 같은 그 분은 만나봐야지!˝ 하고 문앞에서 문을 두드려 보았으나 안에서는 아무소리도 들리지 않았다.
门上这一玄妙的文字是何等人才所书?分明是学富五车,饱经世故的高人啊~~~我要拜见一下这位道士般的高人!如此想着,登山客敲了敲门,可门内没有任何动静。


한참을 기다리니 옆집에서 한 할아버지가 나오셨다.˝어이~거기서 뭐하는거야?˝
静候了半晌,临屋出来了一位老翁,道:“噢,你在那儿做什么?”


˝아,예~ 여기 사시는 분을 좀 만나뵈려구요.˝
“啊,是的~我想拜见一下在这里住的高人。”


˝엥? 거긴 아무도 안살아.˝
“哦?那里可没有人住啊。”


"네? 이 한자성어를 적으신 분을 뵈려했는데...."
“嗯?我想拜见一下写下这汉字成语的高人...”


˝그거? 그건 내가 적은거야.˝
“那个?那是我写的。”


˝네? 그러세요? 뵙고 싶었는데요,할아버님. 여기가 대체 무슨 문입니까?˝
“啊?是吗?我想见识一下您,老爷爷。那是一扇什么门?”


˝여기? 별거 아니야. 화장실이야.˝
“那里?没什么,只是个厕所。”


˝네? 여기가 화장실이라구요? 그럼 이(多不有時)글의 뜻은 뭡니까?˝
“嗯?是个厕所?那这(多不有时)是何意?”


˝아,이거? 다불유시(WC)야 다불유시!!!˝
“啊,那字,다불유시是WC啊WC!!!”

【词汇】
한적하다:幽静的,闲适的
등산객:登山者
쪽문:小门,便门
심오하다:深奥的,精妙的
풍부하다:丰富的
고배:饱受,饱尝
도사:道士,道人
화장실:洗手间

本文来自:宁波韩语培训

上一篇:灵异练习本
下一篇:有名的谎话
 
宁波韩语培训学校,您身边的韩语培训专

家!
杭州校区(总部):杭州市拱墅区大塘新村40幢303
电话:0571-88081168 QQ:403849175
宁波校区地址:宁波市海曙区大梁街48号天之海大厦1403室
电话:0574-87061568 MSN:pro_korean@hotmail.com QQ:1109226989
鄞州校区地址:宁波市鄞州区万达广场东名汇国际大厦2003室
电话:0574-88316725 MSN:pro_korean@hotmail.com QQ:3058183633
宁波东部校区地址:宁波市鄞州区FSV金融硅谷9号楼21层2101
电话:13957404857
宁波首尔韩语培训中心是宁波地区专业的韩语培训学校,专业为您提供韩语培训!
  • 浙ICP备12019329号-9
  • 浙公网安备 33010502006469号